Translation of "capire cosa vuole" in English


How to use "capire cosa vuole" in sentences:

Pensa che potrebbe studiare in citta' ancora per un po' e nel frattempo cercare di capire cosa vuole fare.
He thought that he ought to stick around and go to JC for a while, and try and figure out what he wanted to do with his life.
Signor Max, non riesco a capire cosa vuole suggerire.
Mr. Max, you're ignoring the frame of reference.
Non riesco a capire cosa Vuole da me!
Please! I don't understand what you want!
Un Malgoriano a due teste non riesce mai a capire cosa vuole fare, e questo può creare confusione.
A two-headed Malgorian can never figure out what it wants to do, and that can be confusing.
Cerchiamo di capire cosa vuole Dio da noi, perché ci ha messi qui.
We try to figure out what God wants from us, why he put us here.
Asprettiamo un segno per capire cosa vuole dirci.
We wait for his sign to understand what he means.
Devo capire cosa vuole da me.
I have to figure out what he wants from me.
Dovo esserci anch'io quando lo spirito ritorna, per vedere se riesco a capire cosa vuole.
I need to be with you when the spirit comes again, see if I can figure out what he wants.
Sta ancora cercando di capire cosa vuole fare da grande.
She's still figuring out what she wants to be when she grows up.
Ma se riusciamo a capire cosa vuole... allora forse saremo in grado di fermarlo.
But if we can figure out what he does want, then we'll be able to stop him.
Quindi se riuscite a carpire... qualsiasi sfumatura nel suo discorso o nel linguaggio del corpo, capire cosa vuole.
So if you can pick up... anything in his speech or his body language, get a read on him.
Devi cercare di capire cosa vuole dirti.
You gotta search for what it's telling you.
No, stiamo ascoltando, ma non credo di capire cosa vuole che facciamo.
No, we are listening. I'm just not sure what you want us to do.
Sta cercando di capire cosa vuole, ma ho paura che stia pensando con l'altra testa, al momento.
He's trying to figure out what she's up to but he's thinking with the wrong head.
Vada a casa dai suoi figli e cerchi di capire cosa vuole veramente.
Go home to your children and figure out what you really want.
Ora, la prima cosa da fare quando ci si prepara per un'audizione e' capire cosa vuole il tuo personaggio.
Now, the first thing you have to do when preparing for an audition is to work out what it is your character wants.
Ora, come facciamo a capire cosa vuole Thomas?
Now, how do we work out what it is that Thomas wants?
Tu non puoi nemmeno cominciare a capire cosa vuole.
You don't even begin to understand what she wants.
Ho paura di non capire cosa vuole dire.
I'm afraid I don't know what you mean.
Beh, mi dispiace, ma deve capire cosa vuole.
Well... I'm sorry, but she has to figure out what she wants.
I Buchwald ti volevano come babysitter, proprio quando zia Mel aveva bisogno di capire cosa vuole dalla vita.
The Buchwalds needed you to babysit at the exact moment aunt Mel needed help to realize what she wanted in life.
Si', si sta prendendo del tempo per capire cosa vuole fare, cosa che... Rispetto molto di piu' di quelle persone che scelgono una strada, dopo la scuola, solo perche' hanno bisogno di stabilita'.
Yeah, she's just taking some time to figure out what she really wants to do, which I respect a lot more than some people who just pick some path right out of school because they need stability.
Oppure, quello di cui ha bisogno e' capire cosa vuole nella sua vita.
Or what he needs is to figure out what he wants in his life. I don't know.
Beth sta cercando di capire cosa vuole fare della sua vita, e io le ho detto di usare questo tempo per costruire un'identita' positiva.
Beth is trying to figure out what she wants to do with her life, and I was reminding her... Use this time for some positive identity building.
Lasciami andare per capire cosa vuole.
Let me go and see him and find out what he wants.
Comunque, quest'uomo... ha detto che dobbiamo capire cosa vuole, da noi.
Anyways, this man... He said that we have to understand what she wants from us.
Come cavolo faccio a capire cosa vuole dirmi?
How the hell do I figure out what it's saying?
Fallo entrare e cerca di capire cosa vuole.
Get him in here and find out what he wants.
Mi devi aiutare a capire cosa vuole Maddie per il compleanno.
You gotta help me figure out what Maddie wants
Io cerco di capire cosa vuole da me.
I try to understand what he wants from me.
Sto crescendo due ragazzini e lavoro per la mia carriera mentre lui deve ancora capire cosa vuole fare da grande.
I'm raising two kids and furthering my career, and he's still trying to figure out what he wants to be when he grows up.
No, uomo in giacca e cravatta non essere capo tribù, ma uomo con pistola deve capire cosa vuole ottenere uomo in giacca e cravatta!
No, man in the suit doesn't have it all figured out, but man with the gun needs to understand what man in the suit is trying to accomplish here, all right?
Ecco. Cerca di capire cosa vuole essere.
Here, just help it figure out what it wants to be.
Devo saperlo, perche'... devo capire cosa vuole.
I need to know because I have to understand what she wants.
Beh... sto... sto solo cercando di capire cosa vuole, visto che e' poco chiara.
Well, uh, I'm... I'm just trying to figure out what she wants, 'cause she's not really saying.
Karen mi permette di capire cosa vuole Natalie.
Karen allows me to understand what it is that Natalie wants.
Se la sta spassando mentre io cerco di capire cosa vuole questo computer.
He's having a whale of a time and I'm trying to figure out this computer thing.
Ha bisogno di spazio... E tempo per capire cosa vuole.
He needs space... and time to figure things out.
I giovani genitori sono spesso persi quando non riescono a capire cosa vuole il bambino, e non sono nemmeno molto disposti ad accettare il pensiero che possa desiderare qualcosa
Young parents are often lost when they cannot understand what the child wants, and they are not even very willing to accept the thought that he may want something at all
Abbiamo portato avanti mesi di ricerche oltreoceano, cercando di pensare come designer, designer concentrati sull'uomo Cerchiamo di capire cosa vuole la gente.
We conducted months of user research overseas, trying to think like designers, human-centered design -- "Let's figure out what people want."
L'idea centrale, nell'industria alimentare, era che per capire cosa vuole la gente, ciò che la rende felice, bisogna chiederglielo. era che per capire cosa vuole la gente, ciò che la rende felice, bisogna chiederglielo.
Assumption number one in the food industry used to be that the way to find out what people want to eat, what will make people happy, is to ask them.
Inoltre, spesso il modo migliore per capire cosa vuole la gente è lanciare il servizio.
Secondly, often the best way to learn what people really want is to launch your service.
1.5981211662292s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?